Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

sea monster

  • 1 havuhyre

    sea monster.

    Danish-English dictionary > havuhyre

  • 2 søuhyre

    sea monster.

    Danish-English dictionary > søuhyre

  • 3 monstre marin

    Dictionnaire Français-Anglais > monstre marin

  • 4 g̲unakadeit

    sea monster

    Tlingit noun dictionary > g̲unakadeit

  • 5 marmonstro

    sea-monster

    Esperanto-English dictionary > marmonstro

  • 6 ngutuhue

    sea monster or species of whale (leviathan)

    Maori-English wordlist > ngutuhue

  • 7 ngutuhue

    sea monster or species of whale (leviathan)

    Maori-English wordlist > ngutuhue

  • 8 monstruo

    m.
    1 monster.
    2 giant, marvel (prodigio).
    * * *
    1 familiar (extraordinario) fantastic, terrific
    1 monster
    2 (en fealdad) monstrosity
    3 familiar (genio) genius, prodigy
    * * *
    noun m.
    * * *
    1. SM
    1) (Mit) monster
    2) (=engendro) freak *, monster
    3) (=persona malvada) monster
    4) (=prodigio) giant

    Borges, monstruo sagrado de la literatura sudamericana — Borges, the revered figure of South American literature

    5) (=cosa enorme) monster

    ¡mira, vaya monstruo de camión! — look at that lorry, what a monster!

    2. ADJ INV *
    1) (=maravilloso) fantastic, brilliant

    idea monstruofantastic o brilliant idea

    2) (=grande) huge
    * * *
    I
    masculino (Mit) monster; ( persona) monster; ( fenómeno) phenomenon
    II
    adjetivo invariable (fam) fantastic (colloq)
    * * *
    = monster, beast.
    Ex. The article is entitled 'Users' experiences with qualitative data analysis software: neither monster nor muse'.
    Ex. In Little Gidding T.S. Eliot gives us some lines that express what I mean not just by saying it but by demonstrating it too: Last season's fruit is eaten And the fullfed beast shall kick the empty pail.
    ----
    * monstruo marino = sea monster.
    * * *
    I
    masculino (Mit) monster; ( persona) monster; ( fenómeno) phenomenon
    II
    adjetivo invariable (fam) fantastic (colloq)
    * * *
    monstruo2
    Nota: Generalmente usado en sentido positivo para indicar una persona o cosa muy eficaz.

    Ex: A 500-year-old sketch by Leonardo da Vinci was recently discovered -- of a mean machine that looked just like a modern bike!.

    = monster, beast.

    Ex: The article is entitled 'Users' experiences with qualitative data analysis software: neither monster nor muse'.

    Ex: In Little Gidding T.S. Eliot gives us some lines that express what I mean not just by saying it but by demonstrating it too: Last season's fruit is eaten And the fullfed beast shall kick the empty pail.
    * monstruo marino = sea monster.

    * * *
    1 ( Mit) monster
    2 (persona — deforme, fea) monster, hideous creature; (— malvada) monster
    3 (fenómeno) phenomenon
    un monstruo de la música pop a pop phenomenon o sensation o giant
    Compuesto:
    sea monster
    ( fam); fantastic ( colloq)
    * * *

    monstruo sustantivo masculino



    monstruo sustantivo masculino
    1 monster
    pey freak
    2 (genio) genius, giant: ¡eres un monstruo!, you're a genious!
    ' monstruo' also found in these entries:
    Spanish:
    fenómena
    - fenómeno
    English:
    freak
    - horror
    - juggernaut
    - monster
    - turn against
    * * *
    nm
    1. [ser fantástico] monster
    el monstruo de Frankenstein Frankenstein's monster;
    el monstruo del Lago Ness the Loch Ness monster
    2. [persona deforme]
    es un monstruo he's terribly deformed
    3. [persona cruel] monster
    4. [persona fea]
    es un monstruo he's hideous
    5. Fam [prodigio]
    uno de los monstruos del arte contemporáneo one of the giants of contemporary art;
    es un monstruo de la electrónica he's a wizard at electronics;
    es un monstruo esquiando he's a brilliant skier
    monstruo sagrado legend
    adj inv
    Fam massive;
    * * *
    m
    1 ( adefesio) monster
    2 ( fenómeno) phenomenon
    * * *
    : monster
    * * *
    monstruo n monster

    Spanish-English dictionary > monstruo

  • 9 Meerungeheuer

    n sea monster; lit. monster of ( oder from) the deep
    * * *
    Meer|un|ge|heu|er
    nt
    sea monster
    * * *
    Meer·un·ge·heu·er
    nt sea monster
    * * *
    Meerungeheuer n sea monster; liter monster of ( oder from) the deep

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Meerungeheuer

  • 10 κήτε'

    κή̱τεα, κῆτος
    any sea-monster: neut nom /voc /acc pl (epic ionic)
    κή̱τει, κῆτος
    any sea-monster: neut nom /voc /acc dual (attic epic)
    κή̱τεϊ, κῆτος
    any sea-monster: neut dat sg (epic ionic)
    κή̱τει, κῆτος
    any sea-monster: neut dat sg
    κή̱τεε, κῆτος
    any sea-monster: neut nom /voc /acc dual (epic ionic)

    Morphologia Graeca > κήτε'

  • 11 Seeungeheuer

    n MYTH. sea monster, monster from the deep
    * * *
    See|un|ge|heu|er
    nt
    sea monster
    * * *
    Seeungeheuer n MYTH sea monster, monster from the deep

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Seeungeheuer

  • 12 monstruo marino

    (n.) = sea monster
    Ex. Jonah was thrown clothed into the mouth of the sea monster and emerged nude and hairless.
    * * *

    Ex: Jonah was thrown clothed into the mouth of the sea monster and emerged nude and hairless.

    Spanish-English dictionary > monstruo marino

  • 13 monstre

    monstre [mɔ̃stʀ]
    1. masculine noun
    petit monstre ! (inf) you little monster! (inf)
    2. adjective
    * * *
    mɔ̃stʀ
    1.
    (colloq) adjectif [travail, succès] huge; [culot, publicité] colossal

    ‘soldes monstres’ — ‘mammoth sales’


    2.
    nom masculin
    1) lit, fig monster
    2) ( être difforme) freak (of nature)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    mɔ̃stʀ
    1. nm
    1) (= créature) monster
    2) fig (= personne) monster
    2. adj
    (effet, publicité) massive

    Nous avons un travail monstre. — We've got a terrific amount of work.

    * * *
    A adj [manifestation, travail, succès, banquet] huge; [culot, publicité] colossal; ‘soldes monstres’ ‘mammoth sales’; ils ont fait une publicité monstre they did a colossal advertising campaign (pour qch for sth).
    B nm
    1 Mythol ( être fantastique) monster;
    2 Biol, Zool ( être difforme) freak (of nature);
    3 (animal, objet gigantesque) monster;
    4 ( personnage ignoble) monster; un monstre froid a cold-blooded monster; un monstre d'orgueil/de paresse a monstrously arrogant/lazy person; un monstre d'ingratitude an ungrateful wretch;
    5 ( enfant) monster; petit monstre little monster.
    monstre marin sea monster; monstre sacré superstar; un monstre sacré du cinéma a giant of the cinema.
    [mɔ̃str] nom masculin
    1. BIOLOGIE & MYTHOLOGIE & ZOOLOGIE monster
    2. [chose énorme] monster
    3. [personne laide] monster, monstrously ugly ou hideous person
    [brute] monster, brute
    un monstre d'ingratitude/d'égoïsme an ungrateful/a selfish brute
    4. (familier) [enfant insupportable] monster, little terror, perisher (UK)
    sortez d'ici, petits monstres! out of here, you little monsters!
    ————————
    [mɔ̃str] adjectif
    [erreur, difficulté, déficit] monstrous, enormous, colossal
    [rassemblement] monstrous, mammoth
    [répercussions, succès, effet] tremendous, enormous
    ça a eu un effet monstre sur le public it had an enormous ou a tremendous effect on the audience
    il y a une queue monstre chez le boucher there's a huge ou massive queue at the butcher's
    j'ai un boulot monstre! I've got loads ou tons ou piles of work to do!

    Dictionnaire Français-Anglais > monstre

  • 14 κήτει

    κή̱τει, κῆτος
    any sea-monster: neut nom /voc /acc dual (attic epic)
    κή̱τεϊ, κῆτος
    any sea-monster: neut dat sg (epic ionic)
    κή̱τει, κῆτος
    any sea-monster: neut dat sg

    Morphologia Graeca > κήτει

  • 15 морское чудовище

    2) Scandinavian: kraken

    Универсальный русско-английский словарь > морское чудовище

  • 16 SÆR

    I)
    (gen. sævar), m. sea (øxn gengu upp ór sænum), (varð sjárinn ókyrr mjök; róa út á sjá), = sjár, sjór.
    (-sæ, -sætt), a. seen (auðsær, einsætt).
    * * *
    m., there are three forms, sær, sjór, sjár (cp. snær, slær, etc.); in old writers sær is commonest, sjór in mod., sjár is the most rare: the v (also written f) appears in gen. sævar, sjóvar, sjávar; dat. sævi, sjóvi, sjávi; acc. sæ, sjó, sjá; the dat. sing. was then shortened into sæ, sjó, sjá, which forms prevail in prose: in mod. usage the v has also been dropped between two vowels, sjóar for sjóvar, pl. sjóir for sjóvir, dat. sjóum: a gen. sjós is only used in special phrases, and is borrowed from the Danish: [Ulf. saiws and mari-saiws = λίμνη, Luke v. 12; A. S. sæ; Engl. sea; O. H. G. seô; Germ. see; Dan. ; Swed. sjö.]
    A. The sea, never used, like Germ. see, of a lake; himin, jörð ok sjá, Fms. i. 304; á sjá ok landi, 31; ef sjár kastar á land, Grág. ii. 388; þar sem sær mætisk ok græn torfa, N. G. L. i. 13; sær eða vötn, Grág. ii. 275; sær ok vindar, Eluc. 10; særinn féll á land, Fms. xi. 6 (and sjórinn, id.); upp ór sæ (dat.), 7; sænum, 6, 7 (four times); and sjónum, 6 (once); í sæinn, 6, 7 (thrice); sjóinn, id. (once); á sæinn út, Hkr. i. 229; út til sævar, ii. 106, Ó. H. 69; þar er vatni náir, eða sjá ( sea-water) ef eigi nær vatni, K. Þ. K. 5 new Ed.; sjár kolblár, Nj. 42; sjór kolblár, 19; á hverngi veg er sjór blendr saman fé manna, Grág. ii. 389; sá þeir skína ljós á sjóinn, Fms. i. 228; vestr með sjó, Landn. 36; sjór í miðjum hlíðum, 25, v. l.; Danavirki var gört … um þvert landit millum sjóva, Fms. xi. 28; sjór enn rauði, the Red Sea, 655 viii. 2; hann bað þrælinn færa sér í dælu-keri þat er hann kallaði sjó …, Ekki þykki mér þetta sjór, Landn. 251; bar sjóinn í seglit (the sea, waves), Fms. ix. 320; hón hjó fram öxinni á sjóinn …, varð af brestr mikill ok blóðugr allr sjórinn, Lv. 68, 69: the phrase, kasta á sæ, to cast into the sea, throw away, Ó. H. 38 (see glær); því kalla menn á sæ kastað er maðr lætr eigu sína, ok tekr ekki í mót, Ld. 128: storm mikinn ok stóran sjá, a high sea, Fms. vii. 51: sigla suðr um sjá (= sail through the Straits of Dover southward), Nj. 281.
    COMPDS:
    α. sævar-: sævar-bakki, a, m. the sea-beach, Sturl. ii. 31 C. sævar-borg, f. a castle on the sea-side, = sæborg, Fms. xi. 74. sævar-djúp, n. the depth of the sea, the deep sea, Mar. sævar-fall, n. tides, Rb. 6, 90. sævar-floti, a, m. a float, raft of timber, N. G. L. i. 423. sævar-gangr, m. the swell of the sea, the sea running high, Edda 41. sævar-hamrar, m. pl. sea-crags, Orkn. 310 (sjávar-hamrar, Fbr. 155). sævar-strönd, f. the sea-strand, 655 xii. 3. sævar-urð, f. piles of rocks on the sea-shore, Orkn. 114.
    β. sjávar-: sjávar-brekka, u, f. a shelving shore, Bs. i. 669. sjávar-djúp = sævar-djúp, Nj. 279. sjávar-gata, u, f. the way from the sea to a bouse; eigi er löng s. til Borgar, B. is not far from the coast, Band. 28 new Ed. sjávar-hamrar = sævarhamrar, Nj. 182, Fbr. 155. sjávar-háski, a, m. danger, distress at sea, Fms. x. 135. sjávar-hella, u, f. a flat rock projecting into the sea, Landn. 326 (Append.) sjávar-höll, f. a king’s hall on the sea-side, Fms. x. 20. sjávar-lopt, n. a house built aloft in the sea, Fms. vi. 162. sjávar-ríki, n. the kingdom of the sea, Bret. 6, Edda (pref.) sjávar-stjarna, u, f. the star of the sea, i. e. the Virgin Mary, ‘stella maris’, Mar. sjávar-stormr, m. a sea-storm, MS. 415. 9. sjávar-strönd, f. = sævarströnd, Edda i. 50.
    γ. sjóvar-, often spelt sjófar-, mod. sjóar-: sjóvar-afli, a, m. sea-fishery, produce from the sea, Grett. 88 A; svipull sjóar afli, a saying, Hallgr. sjóvar-bakki, a, m. = sævarbakki, Fms. vii. 145. sjóvar-bryggja, u, f. a landing bridge, Fms. vi. 5. sjóvar-djúp, n. = sævardjúp, Str. 288. sjóvar-fall (sjóar-fall) = sævarfall, Rb. 438, Jb. 338. sjóvar-floti = sævar-floti, K. Á. 178. sjóvar-gangr (sjóar-gangr) = sævargangr, Bær. 5, Fms. xi. 6, Edda (pref.) sjóvar-háski = sjávarháski, Fas. ii. 112, Bs. i. 326, Stj. 27. sjóvar-hringr, m. the circle of the ocean, girding the earth, Rb. 466. sjóvar-lögr, m. sea-water, Stj. 242. sjóvar-ólga, u, f. the swell of the sea, Fas. ii. 378. sjóvar-sandr, m. sea-sand, Stj. sjóvar-skafl, m. (see skafl), Fas. ii. 76. sjóvar-skrimsl, n. a sea-monster, Sks. 86. sjóvar-stormr, m. = sjávarstormr, Stj. 287, Al. 99. sjóvar-straumr, m. a sea-current, Fs. 142. sjóvar-strönd (sjóar-strönd), = sævar-strönd, N. G. L. i. 345, Fms. x. 233, Stj. 288. sjóvar-sýn, f. an outlook at sea; þvíat eins at allgóð sé s., in bright weather only, Landn. 25 (v. l.), Stj. 288. sjóvar-urð, f. = sævarurð. sjóvar-vatn, n. sea-water, Stj. 287.
    δ. sjóar-, passim in mod. usage.
    B. PROPER COMPDS:
    I. in pr. names, Sæ-björn, Sæ-mundr, Sæ-unn ( Sæ-uðr), Sæ-hildr; contr. in Sjólfr, qs. Sæ-úlfr, Landn.
    II. sæ-borg, f. a sea-side town, Clem. 24, Fms. xi. 75; a sea-castle, sæborgir Birkibeina, i. e. their ships, ix. 221. sæ-brattr, adj. ‘sea-brent,’ steep towards the sea, Ísl. ii. 73, Bret. 90. sæ-bygð, f. a coast-land, Fms. iv. 116. sæ-byggjar, m. pl. coast-dwellers, Fms. viii. 404. sæ-dauðr, adj. dead at sea, drowned, Sdm. sæ-farar, f. pl. sea-faring; á hann (Njörð) skal heita til sæfara ok veiða, Edda; kenna menn til víga eðr sæfara, id.: hann hét á Þor til sjófara ok harðræða, Landn. 206. sæ-fari, a, m. a sea-farer: as adjective = sæhafi, Landn. 129, v. l.: for the sæfa in Orkn. 406 (v. l.). Grett. 88 A, read sæfara (sæa). sæ-fiskr, m. a sea-fish, Karl. 476. sæ-færr, adj. sea-worthy, Fms. iv. 246, Landn. 107: of weather, fit for sea-faring, veðr hvasst ok eigi sæfært, Eg. 482; hvern dag er sjófært var, Gísl. 47. sæ-föng, n. pl. stores from the sea; úáran, biluðu mönnum sáð ok sæföng, Bs. i. 137. sæ-garpr, m. a great sea-champion, Fb. iii. 446, Bárð. 169. sæ-hafi or sæ-hafa, adj. sea-tossed, driven out of one’s course; in the phrase, verða s., hann var s. til Hvítramanna-lands, Landn. 129, Bs. i. 675, Orkn. 406, Grág. i. 93, 217, ii. 410; kemr á andviðri ok verða þeir sæhafa at dalnum, Fbr. 68 (new Ed. 36 l. c. line 15 has wrongly ‘sækja’), Grett. 17 new Ed. Sæ-hrimnir, m. the name of the mythical boar whose flesh the heroes in Walhalla feed on, Gm., Edda. sæ-karl, m. a sea-carle, raftsman, Skálda 163. sæ-konungr, m., q. v. sæ-kykvendi, m. a sea-beast, Ver. 2, Skálda 170, Rb. 104. sæ-kyrra, u, f. a sea-calm, smooth sea, Orkn. 164. sæ-lið, n. service at sea, Ld. 142. sæ-lægja, u, f. a mist on the sea; þoka ok sælægjur, Orkn. 358. sæ-lægr, adj. lying on the sea, an epithet of a sea-mist; s. mjörkvi, Fms. vi. 261, viii. 178 (spelt sjálægr). sæ-naut, n. a sea-cow (fabulous); þjórr, ok var sænauta litr á hornunum, Vápn. 21, see Ísl. Þjóðs. i. 134. 135. sæ-nár, m., Grág. ii. 131, see nár. sæ-sjúkr, adj. sea-sick, Fb. iii. 427. sæ-tré, n. pl., poët. sea-trees, i. e. ships; hér eru vit Sigurðr á sætrjám, Skv. 2. 17; hann lá úti á sætrjám vetr ok varmt sumar, Fas. ii. 242. ☞ For the compds in sjá- and sjó- see pp. 534, 535.

    Íslensk-ensk orðabók > SÆR

  • 17 marino

    adj.
    marine, nautical, maritime, sea.
    m.
    1 sailor, mariner, seaman.
    2 Marinus, Marino, Giambattista Marini.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: marinar.
    * * *
    1 (corriente, animal) marine
    1 (profesional) seaman, sailor
    ————————
    1 (profesional) seaman, sailor
    * * *
    1. noun m. 2. (f. - marina)
    adj.
    * * *
    1.
    ADJ sea antes de s, marine

    fauna marina — marine life, sea creatures pl

    2.
    SM (=marinero) sailor, seaman; (=oficial) naval officer
    * * *
    I
    - na adjetivo <brisa/corriente> sea (before n); <fauna/biología> marine (before n)
    II
    masculino ( marinero) sailor; ( oficial) naval officer
    * * *
    I
    - na adjetivo <brisa/corriente> sea (before n); <fauna/biología> marine (before n)
    II
    masculino ( marinero) sailor; ( oficial) naval officer
    * * *
    marino1
    1 = seaman [seamen -pl.], mariner, tar.

    Ex: For this reason, a portable lending library programme with books in boxes was developed to serve the library needs of seamen from 1859 to 1967.

    Ex: Ulysses uses words to comfort and lull his mariners, to ease all minds about the hard decision he has made and to persuade all that his choice to leave is correct.
    Ex: After the end of the work may able-bodied tars opted for the better pay and living conditions on privately owned merchant vessels.
    * marino mercante = merchant seaman.

    marino2
    2 = marine, sea-going.

    Ex: The deparment has also undertaken marine studies on squid taxonomy and distribution.

    Ex: The article 'State of the art in sea-going libraries' describes the library service on board the USS George Washington focusing on the layout, facilities, origins, and purpose.
    * animal marino = marine animal.
    * ave marina = sea bird.
    * azul marino = navy-blue.
    * biología marina = marine biology.
    * caracol marino = sea snail.
    * carta marina = navigational chart.
    * concha marina = seashell.
    * esponja marina = sea sponge.
    * fauna y flora marina = marine wildlife, marine life.
    * hábitat marino = marine habitat.
    * industria marina, la = marine industry, the.
    * langosta marina = spiny lobster.
    * lecho marino = seafloor [sea floor], ocean floor, seabed [sea bed].
    * liebre marina = sea hare.
    * mamífero marino = marine mammal.
    * medio ambiente marino = marine environment.
    * monstruo marino = sea monster.
    * parque marino = marine park.
    * pez marino = marine fish.
    * predador marino = sea predator.
    * sal marina = sea salt.
    * sedimento marino = sea sediment.
    * serpiente marina = sea snake.
    * tortuga marina = sea turtle.
    * verde marino = sea green.

    * * *
    marino1 -na
    ‹brisa/corriente› sea ( before n); ‹fauna/vegetación/biología› marine ( before n) azul2 (↑ azul (2))
    (marinero) sailor; (oficial) naval officer
    un pueblo de marinos a seafaring nation, a nation of sailors
    Compuesto:
    merchant seaman
    * * *

    Del verbo marinar: ( conjugate marinar)

    marino es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    marinó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    marinar    
    marino
    marinar ( conjugate marinar) verbo transitivo
    to marinate, marinade
    marino 1
    ◊ -na adjetivo ‹brisa/corriente sea ( before n);


    fauna/biología marine ( before n)
    marino 2 sustantivo masculino ( marinero) sailor;
    ( oficial) naval officer;

    marino,-a
    I adjetivo marine
    una corriente marina, a sea current
    II sustantivo masculino sailor

    ' marino' also found in these entries:
    Spanish:
    azul
    - cangrejo
    - elefante
    - marina
    - navegante
    - osa
    - oso
    - guardia
    - lobo
    English:
    marine
    - merchant seaman
    - royal blue
    - San Marino
    - sea lion
    - creature
    - navy
    - sea
    * * *
    marino, -a
    adj
    sea, marine;
    el fondo marino the sea bed;
    brisa marina sea breeze;
    azul marino navy blue
    nm
    sailor
    marino mercante merchant seaman
    * * *
    I adj brisa sea atr ; planta, animal marine;
    azul marino navy blue
    II m sailor
    * * *
    marino, -na adj
    : marine, sea
    marino nm
    : sailor, seaman
    * * *
    marino adj
    1. (animal, ave, brisa) sea
    2. (biólogo, vida) marine

    Spanish-English dictionary > marino

  • 18 marino2

    2 = marine, sea-going.
    Ex. The deparment has also undertaken marine studies on squid taxonomy and distribution.
    Ex. The article 'State of the art in sea-going libraries' describes the library service on board the USS George Washington focusing on the layout, facilities, origins, and purpose.
    ----
    * animal marino = marine animal.
    * ave marina = sea bird.
    * azul marino = navy-blue.
    * biología marina = marine biology.
    * caracol marino = sea snail.
    * carta marina = navigational chart.
    * concha marina = seashell.
    * esponja marina = sea sponge.
    * fauna y flora marina = marine wildlife, marine life.
    * hábitat marino = marine habitat.
    * industria marina, la = marine industry, the.
    * langosta marina = spiny lobster.
    * lecho marino = seafloor [sea floor], ocean floor, seabed [sea bed].
    * liebre marina = sea hare.
    * mamífero marino = marine mammal.
    * medio ambiente marino = marine environment.
    * monstruo marino = sea monster.
    * parque marino = marine park.
    * pez marino = marine fish.
    * predador marino = sea predator.
    * sal marina = sea salt.
    * sedimento marino = sea sediment.
    * serpiente marina = sea snake.
    * tortuga marina = sea turtle.
    * verde marino = sea green.

    Spanish-English dictionary > marino2

  • 19 chinusi

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chinusi
    [Swahili Plural] machinusi
    [English Word] cramp (of swimmers)
    [English Plural] cramps
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chinusi
    [Swahili Plural] machinusi
    [English Word] sea-monster
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] liwa na chinusi
    [English Example] be eaten by the sea-monster [i.e., drown]
    [Terminology] literary
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chinusi
    [Swahili Plural] machinusi
    [English Word] water-sprite
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > chinusi

  • 20 chunusi

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chunusi
    [Swahili Plural] chunusi
    [English Word] acne
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Swahili Example] chunusi mbili-tatu zikatona uso wake [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chunusi
    [Swahili Plural] machunusi
    [English Word] cramp (of swimmers)
    [English Plural] cramps
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chunusi
    [Swahili Plural] machunusi
    [English Word] sea-monster
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] liwa na chinusi
    [English Example] be eaten by a sea-monster
    [Terminology] literary
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chunusi
    [Swahili Plural] chunusi
    [English Word] pimple
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] chunuka v
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chunusi
    [Swahili Plural] machunusi
    [English Word] water-sprite
    [Part of Speech] noun
    [Terminology] literary
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > chunusi

См. также в других словарях:

  • Sea monster — Sea monsters are sea dwelling, mythical or legendary creatures, often believed to be of immense size. Marine monsters can take many forms, including sea dragons, sea serpents, or multi armed beasts; they can be slimy or scaly, often spouting jets …   Wikipedia

  • Sea monster — Sea mon ster (Zo[ o]l.) Any large sea animal. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sea monster — noun 1. : a large or extraordinary sea animal 2. : a fabulous monster of the sea often represented as man devouring * * * sea monster noun Any huge maritime animal, esp fabulous • • • Main Entry: ↑sea * * * sea monster, 1. a fabulous marine an …   Useful english dictionary

  • sea\ monster — Drunk girl that sits at the bar and talks smack about other girls. That sea monster s starin me down …   Dictionary of american slang

  • sea\ monster — Drunk girl that sits at the bar and talks smack about other girls. That sea monster s starin me down …   Dictionary of american slang

  • Sea monster house — The Sea Monster House that was on display at Pacific Science Center was a combination of two separate houses owned by the Scow family. The houses were originally created and constructed on Gilford Island, near Vancouver Island in the early 1900 s …   Wikipedia

  • sea monster — /ˈsi mɒnstə/ (say see monstuh) noun a monster inhabiting or thought to inhabit the sea …  

  • sea monster — noun A large and aggressive creature living in or under the sea that attacks ship …   Wiktionary

  • sea-monster — …   Useful english dictionary

  • Ayia Napa sea monster — (The Friendly Monster, Creature From The Depths) Ammochostos Monster , Travels in the Eastern Mediteranean, John Smith Moffat, Published 1889 Creature …   Wikipedia

  • Godzilla vs. the Sea Monster — Japanese poster Directed by Jun Fukuda Produ …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»